Kaži koks siurrealistinis vaizdelis, lyg iš prisiminimų ar fantazijų, ką ne visada galima įrėminti žodžiais.
Ką norima pasakyti kursyvu paryškintais junginiais? Juk ne šiaip sau. Susidariau įspūdį, kad apmąstomieji veiksmai turėjo būti ir labai plataus masto, ir skausmingi.
Paryškintoji žodžio dalis, kaip suprantu, reiškia sąskambių atveriamas galimybes.
Pavadinimą irgi galėčiau pritraukti prie to nesančio, bet nujaučiamo siužeto. O dar gražiau būtų, jeigu šitoks universalas būtų ponas Mėnulis. Jis viską mato.
lyg dama, besimaudydama putojančioje vonioje užlenkia kojas. > lyg dama, kuri…
lyg dama, kuri plūduriuodama… (sklandumo sumetimais įdėti kuri; suprantu, kad siūlomas plūduriavimas atrodo dviprasmiškai, bet turbūt aiški mintis, kad galima paieškoti šio sakinio alternatyvų);
(pvz., jei be kuri) Mėnulis užlenkė savo pjautuvą lyg dama putojančioje vonioje kojas.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Pakeleivis
Sukurta: 2014-02-20 15:37:07
Kaži koks siurrealistinis vaizdelis, lyg iš prisiminimų ar fantazijų, ką ne visada galima įrėminti žodžiais.
Ką norima pasakyti kursyvu paryškintais junginiais? Juk ne šiaip sau. Susidariau įspūdį, kad apmąstomieji veiksmai turėjo būti ir labai plataus masto, ir skausmingi.
Paryškintoji žodžio dalis, kaip suprantu, reiškia sąskambių atveriamas galimybes.
Pavadinimą irgi galėčiau pritraukti prie to nesančio, bet nujaučiamo siužeto. O dar gražiau būtų, jeigu šitoks universalas būtų ponas Mėnulis. Jis viską mato.
lyg dama, besimaudydama putojančioje vonioje užlenkia kojas. > lyg dama, kuri…
lyg dama, kuri plūduriuodama… (sklandumo sumetimais įdėti kuri; suprantu, kad siūlomas plūduriavimas atrodo dviprasmiškai, bet turbūt aiški mintis, kad galima paieškoti šio sakinio alternatyvų);
(pvz., jei be kuri) Mėnulis užlenkė savo pjautuvą lyg dama putojančioje vonioje kojas.
Vartotojas (-a): klajūnė
Sukurta: 2014-02-20 14:53:59
Viskas būtų lyg ir gerai, bet kažkaip nelabai randu ryšio....