Elijasas todė, kad kažkada labai labai seniai šiam veikėjui kažkas iš mano draugų paskyrė tokį vardą, tas vardas tapo nebeatsiejamas nuo veikėjo. Tai tikrai nežinojau, koks yra originalas ir koks yra neoriginalas. Jei rašyčiau jo vardą Elias, tai atrodytų man kaip kitas asmuo ir nebegalėčiau apie jį rašyti taip pat :)
Kažkodėl labai daug rašoma komentaruose apie techninius dalykus, čia šitam puslapyje tai įprasta? Galėtų būti daugiau kreipiama dėmesio į teksto esmę, techniniai dalykai neįdomūs. Na čia mano nuomonė, galbūt kitiems tai atrodo naudinga. Aš manau, jog tai beprasmiška, nesu lietuvių kalbos specialistė, tai visų tų dalykų niekada nemokėsiu, ir bet kokiu atveju taisys redaktoriai. Man svarbiau gerai atskleist charakterius, sukurti atmosferą, priverst skaitytoją įsijausti ir panašiai. Dėl to komentarai pvz "Pradžioje labai įsivelta į skaitytojui visai neįdomius svaičiojimus ir abejones" ir "Gerai, sklandžiai perteikta išsiilgusio draugo būsena" daug daugiau informacijos duoda autoriui negu pastabos apie lietuvių kalbos taisykles. Kaip jūs manot?
O kodėl Elijasas? Ar todėl, kad esate girdėjusi originalą Elijas? Taip, tiesa, kad svetimi vardai be lietuviškos galūnės yra lietuvinami, pvz. Karl -> Karlas, Kim -> Kimas, Erik -> Erikas etc. Tačiau ši taisyklė neturi būti taikoma aklai ir, jei vartojame vardus, kur jau originalo kalba turi lietuvių vardams įprastą galūnę, pvz. Tobias, Elias, Marius., dar viena galūnė nebesegama.
Latentic labai teisingai parašė dėl pasikartojimų. Jų čia per daug, ypač įvardžių.
Reikėtų atkreipti dėmesį į skyrybą. Pvz.: "Dėl jo kilo daugybė minčių, ką pasakiau ne taip, ko galėjau paklausti, kaip galėjau reaguoti." Čia po "minčių" siūlyčiau dvitaškį.
Pradžioje labai įsivelta į skaitytojui visai neįdomius svaičiojimus ir abejones. O nuo "Duris atidaro Elijasas." gana įdomiai parašyta, tik to nepakanka, net žinant, kad tai tik ištrauka.
Anonimas
Sukurta:
2011-08-29 12:45:37
Nekritika, tiesiog lyg pastebėjimas iš tų laikų, kai mus mokino parašyti rašinėlį ketvirtoje klasėje - Taip galėtų būti, jei adresas paimtas iš telefonų knygos. Dar gali būti, kad adresas išgalvotas. Žodis adresas neturi būti kartojamas iškart arba turi būti kažkaip kitaip viskas pateikta. Tai iškart užkerta kelią tolesniam skaitymui.
Anonimas
Sukurta:
2011-08-29 10:08:59
Draugystės keliai tokie įvairūs...Gerai, sklandžiai perteikta išsiilgusio draugo būsena. Pabaigoje kiek taisytinas sakinys, kur Erikas sako:Jį sako Erikas, grįžęs pas mus porai dienų.(?)
Patiko.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): F5c_wZ3_414e_X5
Sukurta: 2011-08-29 21:36:42
Elijasas todė, kad kažkada labai labai seniai šiam veikėjui kažkas iš mano draugų paskyrė tokį vardą, tas vardas tapo nebeatsiejamas nuo veikėjo. Tai tikrai nežinojau, koks yra originalas ir koks yra neoriginalas. Jei rašyčiau jo vardą Elias, tai atrodytų man kaip kitas asmuo ir nebegalėčiau apie jį rašyti taip pat :)
Kažkodėl labai daug rašoma komentaruose apie techninius dalykus, čia šitam puslapyje tai įprasta? Galėtų būti daugiau kreipiama dėmesio į teksto esmę, techniniai dalykai neįdomūs. Na čia mano nuomonė, galbūt kitiems tai atrodo naudinga. Aš manau, jog tai beprasmiška, nesu lietuvių kalbos specialistė, tai visų tų dalykų niekada nemokėsiu, ir bet kokiu atveju taisys redaktoriai. Man svarbiau gerai atskleist charakterius, sukurti atmosferą, priverst skaitytoją įsijausti ir panašiai. Dėl to komentarai pvz "Pradžioje labai įsivelta į skaitytojui visai neįdomius svaičiojimus ir abejones" ir "Gerai, sklandžiai perteikta išsiilgusio draugo būsena" daug daugiau informacijos duoda autoriui negu pastabos apie lietuvių kalbos taisykles. Kaip jūs manot?
Vartotojas (-a): Laukinė Obelis
Sukurta: 2011-08-29 14:39:48
O kodėl Elijasas? Ar todėl, kad esate girdėjusi originalą Elijas? Taip, tiesa, kad svetimi vardai be lietuviškos galūnės yra lietuvinami, pvz. Karl -> Karlas, Kim -> Kimas, Erik -> Erikas etc. Tačiau ši taisyklė neturi būti taikoma aklai ir, jei vartojame vardus, kur jau originalo kalba turi lietuvių vardams įprastą galūnę, pvz. Tobias, Elias, Marius., dar viena galūnė nebesegama.
Latentic labai teisingai parašė dėl pasikartojimų. Jų čia per daug, ypač įvardžių.
Reikėtų atkreipti dėmesį į skyrybą. Pvz.: "Dėl jo kilo daugybė minčių, ką pasakiau ne taip, ko galėjau paklausti, kaip galėjau reaguoti." Čia po "minčių" siūlyčiau dvitaškį.
Pradžioje labai įsivelta į skaitytojui visai neįdomius svaičiojimus ir abejones. O nuo "Duris atidaro Elijasas." gana įdomiai parašyta, tik to nepakanka, net žinant, kad tai tik ištrauka.
Anonimas
Sukurta: 2011-08-29 12:45:37
Nekritika, tiesiog lyg pastebėjimas iš tų laikų, kai mus mokino parašyti rašinėlį ketvirtoje klasėje - Taip galėtų būti, jei adresas paimtas iš telefonų knygos. Dar gali būti, kad adresas išgalvotas. Žodis adresas neturi būti kartojamas iškart arba turi būti kažkaip kitaip viskas pateikta. Tai iškart užkerta kelią tolesniam skaitymui.
Anonimas
Sukurta: 2011-08-29 10:08:59
Draugystės keliai tokie įvairūs...Gerai, sklandžiai perteikta išsiilgusio draugo būsena. Pabaigoje kiek taisytinas sakinys, kur Erikas sako:Jį sako Erikas, grįžęs pas mus porai dienų.(?)
Patiko.