← Atgal

Komentarai

Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/55722

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Rykštė

Sukurta: 2011-06-22 12:38:30

Tuomet visuomet reikia prirašyti, kad čia pirma dalis. Matau, prie antros dalies parašėt. Gerai.

Vartotojas (-a): Lavonas

Sukurta: 2011-06-22 10:40:22

Dėkui už pastebėtas klaidas.

Tekstas - tik pradžia, o bendras vaizdas atsiskleis per būsimus dialogus, nesinorėjo apkrauti įžangos bereikalinga ir blaškančia informacija.

Vartotojas (-a): Rykštė

Sukurta: 2011-06-22 00:55:49

„Laiko sergėtojas ir Žudikas, bei dar begalę titulų“ - nereikalingas kablelis;
„žmogus pasiekęs Mokymo esmę - pats Gao Dža.“ - kablelis po „žmogus-, nes prasideda išplėstinis pažyminys;
„o po sekundės širmą, skiriančia Gao celę“ - skiriančią;
„geriau nei kas kitas, suvokė Dža būklę ir nutarė jam padėti“ - nereikalingas kablelis;
„- Ir?... - galų gale “ - čia ne trys takai, o du;
„Spėliodamas, ką šį kart ši nesuprantama “ - šįkart;
„kalnų masyvas, kurį nurodėte beveik trijų šimtų sandų (maždaug 500km) ilgio.“ - kablelis po „nurodėte“, nes baigiasi išplėstinė aplinkybė. Po skaičiaus VISADA dedame tarpą;
„ išlikti. - niūriai sumurmėjo Gregoras.“, „- Tiesiog jų gyvenimo sąlygos lengvesnės. - atrėmė Ana“ - po taško rašoma didžiąja raide;
„Viena Aušroje, kitą Saulėlydyje.“ - kita;
„Parodęs jog pokalbis baigtas,“ - kablelis prie „jog“.

„Gao visada stebėjosi šios moters sugebėjimu į šį žodį sukrauti begalę emocinių atspalvių ir reikšmių.“ - puikus sakinys.

Nežinau, ar trūksta žinių, ar pastabumo, tačiau tekstas nėra išdirbtas. Kalbu ne tik apie klaidas, kurias paminėjau.
Tikiuosi, kad tai ilgo teksto ištrauka. Tačiau tuomet kyla problema - ši ištrauka skaitytojui visiškai nieko nepasako. Fantastinis pasaulis neatskleistas, veikėjai neaiškūs, aplinkybės - taip pat.
Patariu tekstus kelti nuo pradžių arba kelti tokias ištraukas, kurios vienos pačios turi kokią nors prasmę, esmę.