← Atgal

Komentarai

Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/55245

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Laukinė Obelis

Sukurta: 2011-06-04 18:01:43

Labai gerai parašyta. Ir gyvai, ir vaizdingai, ir informatyviai. Nugludinta, grakšti kalba, tik kur ne kur norėtųsi vieną-kitą žodelį pakeisti.
"Rūkas. Mes paskendę rūke."; "kalnų upės, maži kaimeliai kalnų papėdėse" (rūkas-rūke, kalnų-kalnų - negražūs pasikartojimai).
Per vidurį, kur pažerta nemažai faktų apie aikštes ir skulptūras, buvo galima atsipūtimui įpinti kokį nuotykį ar asmeniškesnę detalę.
Ir nesu tikra, ar reikia tiek teksto kišti į skliaustelius. Pradžioje lyg ir nekliuvo, tačiau beskaitant pasirodė, kad tai visai nebūtina, galima ir be jų apsieiti, tie trumpi komentarai puikiai įsilietų į tekstą ir be skliaustelių.

Rašyčiau ,,Dovydo" kopija.
Jei būtų mano valia, paskutinį sakinį pataisyčiau: "Liūdnai skamba Čelentanas, tarsi suprasdamas, kad traukiame namų pusėn."

Anonimas

Sukurta: 2011-05-29 19:54:57

daug žinojau ir dar daugiau dabar kai perskaičiau :)

Vartotojas (-a): semema

Sukurta: 2011-05-29 17:04:54

Pradėjot nuo A.Čelentano , kaip nuo Italijos simbolio ? Liūdnas jis ir man atrodo...O Italija mano svajonių šalis.
verte verda> virte verda
mūsų varnos > mūsų "varnos" /juk apie merginas eina kalba