„Jau penkeri metai, kaip vienas.“ - nereikalinga kablelis;
„Na, o jis, Petras, matyt tos šeimos galva…“ - „matyt“ yra įterpinys, todėl reikia skirti iš abiejų pusių;
„- Ei, kupriau, pasitrauk, saulę užstoji !
- Baik šliaužioti, beždžione, grįžk į medį !
- Kur lendi, kerėpla !?“ - prieš šauktuką nededam tarpo;
„Tuomet, baigęs aštuonias klases jis metė mokyklą.“ - jei po „tuomet“ dedat kablelį, jis būtinas ir po „klases“;
„Matyt sūnui lemta gyventi vienam.“, „Matyt ją nužudė vidinė dvasinė įtampa“ - „matyt“ yra įterpinys, todėl skiriam;
„O gal diena dienon jaučiamas visaapimantis kaltės jausmas?“ - visa apimantis rašoma atskirai;
„ Čia galima sužinoti kuo ir kaip gyvena kiti žmonės“ - kablelis po „sužinoti“;
„Lyg okeanas, kuriame visi gyvi padarai gyvena tik tam ir tik dėka to, jog suėstų kitą tokį pat“ - žodis „dėka“ vartojamas tik su asmeniu, tad čia jis netinka;
„Milijonus metų visa kas gyva šioje planetoje egzistuoja pagal šiuos iš ties žiaurius dėsnius, ir labai abejotina, jog per ateinančius šimtmečius kas nors pasikeistų…“ - reikalingi kableliai po „visa“ ir “gyva“; „išties“ rašoma kartu;
„ Iš to, kaip aplink ištryptos samanos, ir kaip spėjusios atsitiesti“ - nereikalingas antras kablelis;
„Reikią kažką daryti…“ - reikia;
„Šį kart šlubčiojimas jam trukdė“ - šįkart;
„Visos žinios, kurias buvo sukaupęs iš daugybės perskaitytų įvairiausių, tame tarpe ir medicininių knygų, staiga išdavikiškai išgaravo.“ - kablelis po „medicininių“;
"Ir pirmą kart gyvenime karčiai pasigailėjo“ - pirmąkart;
Ir visiems žinomo katedros kurpiaus vardas Kvazimodas, ne Kvazimoda, nes pastarasis yra moteriškas vardas.
Primenu, kaip atrodo lietuviškos kabutės: „ “. Jos ir turi būti lietuviškame tekste.
Būtų smagu, jei kitas dalis dėtumėte jau su tokiomis kabutėmis, o ir šį tekstą pataisytumėt. Pataisytą variantą atsiųstumėt man žinute, pakeisčiau.
Tekstas geras, puikiai rutuliojat veiksmą, įsivaizduoju, kokia graži meilės istorija gali čia išsirutulioti, arba kaip tik - kokia tragiška.
Kiek dirbtinoki pasirodė įterpimai apie televizijoje matomus dalykus, ypač politiką. Net atrodė, kad čia jau nebe Petro mintys, o pasakotojo. Negerai, kaip ištisos pastraipos iškrenta iš konteksto. Manau, kad tas vietas reikėtų sušvelninti, apkarpyti.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Rykštė
Sukurta: 2011-03-30 09:42:02
„Jau penkeri metai, kaip vienas.“ - nereikalinga kablelis;
„Na, o jis, Petras, matyt tos šeimos galva…“ - „matyt“ yra įterpinys, todėl reikia skirti iš abiejų pusių;
„- Ei, kupriau, pasitrauk, saulę užstoji !
- Baik šliaužioti, beždžione, grįžk į medį !
- Kur lendi, kerėpla !?“ - prieš šauktuką nededam tarpo;
„Tuomet, baigęs aštuonias klases jis metė mokyklą.“ - jei po „tuomet“ dedat kablelį, jis būtinas ir po „klases“;
„Matyt sūnui lemta gyventi vienam.“, „Matyt ją nužudė vidinė dvasinė įtampa“ - „matyt“ yra įterpinys, todėl skiriam;
„O gal diena dienon jaučiamas visaapimantis kaltės jausmas?“ - visa apimantis rašoma atskirai;
„ Čia galima sužinoti kuo ir kaip gyvena kiti žmonės“ - kablelis po „sužinoti“;
„Lyg okeanas, kuriame visi gyvi padarai gyvena tik tam ir tik dėka to, jog suėstų kitą tokį pat“ - žodis „dėka“ vartojamas tik su asmeniu, tad čia jis netinka;
„Milijonus metų visa kas gyva šioje planetoje egzistuoja pagal šiuos iš ties žiaurius dėsnius, ir labai abejotina, jog per ateinančius šimtmečius kas nors pasikeistų…“ - reikalingi kableliai po „visa“ ir “gyva“; „išties“ rašoma kartu;
„ Iš to, kaip aplink ištryptos samanos, ir kaip spėjusios atsitiesti“ - nereikalingas antras kablelis;
„Reikią kažką daryti…“ - reikia;
„Šį kart šlubčiojimas jam trukdė“ - šįkart;
„Visos žinios, kurias buvo sukaupęs iš daugybės perskaitytų įvairiausių, tame tarpe ir medicininių knygų, staiga išdavikiškai išgaravo.“ - kablelis po „medicininių“;
"Ir pirmą kart gyvenime karčiai pasigailėjo“ - pirmąkart;
Ir visiems žinomo katedros kurpiaus vardas Kvazimodas, ne Kvazimoda, nes pastarasis yra moteriškas vardas.
Primenu, kaip atrodo lietuviškos kabutės: „ “. Jos ir turi būti lietuviškame tekste.
Būtų smagu, jei kitas dalis dėtumėte jau su tokiomis kabutėmis, o ir šį tekstą pataisytumėt. Pataisytą variantą atsiųstumėt man žinute, pakeisčiau.
Tekstas geras, puikiai rutuliojat veiksmą, įsivaizduoju, kokia graži meilės istorija gali čia išsirutulioti, arba kaip tik - kokia tragiška.
Kiek dirbtinoki pasirodė įterpimai apie televizijoje matomus dalykus, ypač politiką. Net atrodė, kad čia jau nebe Petro mintys, o pasakotojo. Negerai, kaip ištisos pastraipos iškrenta iš konteksto. Manau, kad tas vietas reikėtų sušvelninti, apkarpyti.
Lauksiu tęsinių.
Vartotojas (-a): herbera
Sukurta: 2011-03-29 21:58:05
Kadangi skaičiau pirmą variantą, tad norisi tarti, kad šis labiau patiko.Lauksim tęsinio.
Kodėl prozos moderatoriai tyli?