← Atgal

Komentarai

Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/52083

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): pabiruogė

Sukurta: 2011-01-30 17:21:06

Labai įdomu buvo matyti tą siaubingą reginį ir tie šunys tiesiog pralinksmino, nes skaitau -šviesiu paros metu :-) Stebina jūsų gamtos pažinimas

Vartotojas (-a): Maybe

Sukurta: 2011-01-29 22:28:44

kaip lietaus kūryboje atsirado „siaubiakai“ - geras! :D
ir tikrai ši baimė prijaukinta:
Nes girgždina svirtį, kažkas, ko nežinom –
Iš šulinio dugno ištiesęs nagus...

o juk taip įdomu - kas, nors ir baisu, bet visvien norisi per mišką ir prie to šulinio naktį, o kas svarbiausia - ir į vidų pažvelgt...

Vartotojas (-a): Medis

Sukurta: 2011-01-29 19:35:13

ja, medį pjaut per pusę - nevalia, kol yr žals :)

Vartotojas (-a): kaip lietus

Sukurta: 2011-01-29 03:32:26

P.S. Panašiai man yra atsitikę rašant straipsnius žvejybine tematika. Visi autoriai (ir aš) rašo vandenžolės turėdami omenyje visus vandenyje augančius augalus. Bet tai yra neteisinga, nes, tarkim, plūdinių šeimos augalus botanikai vadina panertalapėmis vandenžolėmis, o to niekada nepasakys apie priekrantės zonoje augančius meldus, nendres, švendres ar po vandeniu esančias elodėjas, vandens samanas (ričijas), maurabragius ir pan. Vėlgi, Lietuvos vandenyse augančius dumblius nė vienas save gerbiiantis botanikas nepavadins vandenžolėmis, bet jūrinius įprasta taip vadinti, pavyzdžiui, rudosios vandenžolės yra rudieji dumbliai.

Vartotojas (-a): kaip lietus

Sukurta: 2011-01-29 03:02:08

Bet juk naktižiedė yra gėlės rūšis, o ne koks nors bendrinis naktį žydinčių gėlių pavadinimas - tai šakinys, kitaip naktižiedė. Todėl čia ne sviestas sviestuotas, nes sakome jurgino žiedas, rožės žiedas. Man naktižiedė geriau skamba nei šakinys, be to kirtis ten kur reikia, negriūna metras. Todėl. Piligrimai, pasiūlymas šį sykį atmestas. ;)
O įbauginti nieko nesiruošiau, čia gal labiau su trupučiu jumoro. Na, bent jau pabaigoje. Iš esmės, eilės yra apie tai, kad žmogus žiūri televizorių ir mato tą vaizdą. Už tai ir pavadinimas /prijaukinta baimė/ - atseit, ji tik išsigalvota, ji įsijausta, bet ne ta tikroji, kur būna esant toje vietoje. Reiškia, kad Gaiva jau iš anksto buvo nusiteikusi prieš siaubiaką arba jos dėmesį išblaškė kas penkiolika minučių rodoma reklama :( O gal pastatymas prastas?.. Bet juk Hičkokas...

Vartotojas (-a): Gaiva

Sukurta: 2011-01-29 01:13:03

Gal kiek niūru,tamsu,bet baimės nebuvo.
Tik nejauku,kad delčia pasidalino,neįprasta.Norėčiau pamatyt.

Anonimas

Sukurta: 2011-01-29 00:22:48

"naktižiedžių žieduos" - tas "žieduos" tai tik dėl rimavimo? Gi paprastai nesakai - "sviesto sviestuos". Tarkim tokios vietos kaip "siaubas siaubingai", "išgąsdintam kaime išgąsdinti šunys" - man nekliūna ir gerai atrodo, bet tą žieduos tai siūlau nužiedint.

Vartotojas (-a): spika

Sukurta: 2011-01-29 18:27:57

Skaitau tamsiu paros laiku, esu labai, labai drąsi, todėl ir nebijau...( Juokauju)Labai pakėlė nuotaiką, Ypač ...išgąsdintam kaime išgąsdinti šunys vis loja ir loja, ir loja garsiau...ir ...Kažkas, ko nežinom – iš šulinio dugno ištiesęs nagus...Pajungia fantaziją.

Vartotojas (-a): eglute7

Sukurta: 2011-01-29 18:22:26

Delčia pjauna šaką nuo eglės viršūnės

Va, čia man baisiausia vieta buvo, net apsidairiau aplinkui... :)
Ir vistik baisiausias siaubiakas man yra senutėlis "Baubas"... :)))