← Atgal

Komentarai

Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/44629

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2010-06-04 17:49:16

siūlau pasiskaityti kas tai yra haiku. Goda davė nuorodas į straipsnius apie haiku. Sėkmės.

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2010-06-04 17:48:17

per daug metaforizuota, nėra haiku dvasios.

Vartotojas (-a): semema

Sukurta: 2010-06-02 10:27:14

akis ir burnon > su įkvėpimu

svylančio speigo
akis su įkvėpimu
paralyžiuoja

Moderatorius (-ė): Goda

Sukurta: 2010-06-01 17:06:13

svylantis speigas > įdomi, išmoninga netiesioginė reikšmė, bet kaip haiku ji pernelyg paslepia, ką turėjote galvoje realiai (dulkes karštą dieną, ar ne?) Tas pojūtis ryškiai perteiktas, bet vėlgi, haiku - tai daugiau nei vien pojūtis...

Anonimas

Sukurta: 2010-06-01 09:32:06

Ištari žodį,
lūpos ledėja.
Rudenio vėtra.

Basio

Vartotojas (-a): Medis

Sukurta: 2010-06-01 08:44:23

trečioji eilutė, man rodos, turėtų būt ne tokia.Rašyčiau pvz: kelias smėlynėj

Vartotojas (-a): Sutemų Sesuo

Sukurta: 2010-06-01 12:26:32

..na gal su speigu, bet jei tai butų dykumos vaizdas, nežinau, aš gal taip dėčiau:
svylantis speigas
akis ir burnon įkvėpt
paralyžuoja
bet tai tik man, gal ir visai Jūsų variantas geras...