← Atgal

Komentarai

Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/44454

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Barabas

Sukurta: 2010-05-28 22:22:36

----------
et rupūs miltai
byra darbas per nieką
sakė ruginė

šitas dar geresnis
:)

Vartotojas (-a): sinonis

Sukurta: 2010-05-28 20:49:15

----------
et rupūs miltai
byra darbas per nieką
sakė ruginė

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2010-05-28 15:51:53

:) Daugiareikšmis, indomus.
Šiaip esu už tradicinį skiemenų skaičių 5 7 5 , kurio čia pasigedau.

Jeigu teisingai supratau, tai būtų:
perrūgo ruginė duona, o japonui sakė'; rupūs miltai.
Kažin ar gali prarūgti sakė' gėrimas?
----------
Kita reikšmė:
jei čia
sakė japonui:
-rupūs miltai.
Tada :
perrūgo ruginė
duona. japonui sakė
rupūs miltai.

Vartotojas (-a): Barabas

Sukurta: 2010-05-28 11:40:46

liuks liuks liuks:)

Vartotojas (-a): topole

Sukurta: 2010-05-28 09:50:44

man kaip tik stipru, kai perrūgo eina pirmas, tuo labiau antra eilutė yra duonos sinonis ir atskirti nederėtų, na o pabaigoj lietuviškas keiksmažodis lyg ir savalaikis :)

Vartotojas (-a): Sutemų Sesuo

Sukurta: 2010-05-28 09:37:22

...taip, pirmą prašykite pataisyti, saksas - teisus...

Vartotojas (-a): saksas

Sukurta: 2010-05-28 09:26:42

Gerai skamba, šaunu :) tik žodžius sukeisti reikėtų, pirmas daiktavardis turėtų būti...o daugiau liuks :)