ne taip supratote, (ne apie žanrą kalbu, o mentalitetą - dvasines subtilybes, juokelius ir pokštus. Klumpės ir raugėjimas, cepelinai ir alus. ) tai atspindi haiku šie.
juk nepasimokysi odos spalvos, tai ir čia - lietuviški haiku...
ko nepasakysi apie pavyzdžiui Martinaitį, S. Geda. poetas ir Afrikoje poetas.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Anonimas
Sukurta: 2010-04-23 11:42:40
...jau tas trečias tai prajuokino...labai vaizdingi visi :D Patiko.
Vartotojas (-a): kvinta
Sukurta: 2010-04-23 11:51:32
lietuviškas subtilumas... šiuose trieiliuose ir mentalitetas lietuviškas, taipogi...
Vartotojas (-a): Laũmele
Sukurta: 2010-04-23 12:04:27
taigi lietuviai ir esame... koks gi svetimas mentalitetas geriau tiktų?...reikėtų pasimokyt haiku ir man: patiko toks trumpas žodžių akcentas :)
Vartotojas (-a): Gaiva
Sukurta: 2010-04-23 12:12:15
O man pirmas kažkodėl patiko.
Vartotojas (-a): kvinta
Sukurta: 2010-04-23 12:41:06
ne taip supratote, (ne apie žanrą kalbu, o mentalitetą - dvasines subtilybes, juokelius ir pokštus. Klumpės ir raugėjimas, cepelinai ir alus. ) tai atspindi haiku šie.
juk nepasimokysi odos spalvos, tai ir čia - lietuviški haiku...
ko nepasakysi apie pavyzdžiui Martinaitį, S. Geda. poetas ir Afrikoje poetas.
Vartotojas (-a): Liepa
Sukurta: 2010-04-23 19:15:39
Paukštis aukštai tupi - ką nori, tą daro :) (Net ant Afrikos poetų...) Patiko.
Moderatorius (-ė): Cieksas Žalbungis
Sukurta: 2010-04-23 22:56:15
iki ausų šypsočiaus, kaip tikras lietuvis, ale, visai nejuokinga tam, kurio skrybėlė