← Atgal

Komentarai

Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/43021

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Littera

Sukurta: 2010-04-18 11:51:42

Įdomūs įvaizdžiai, bet aš norėčiau ryškesnės prasminės jungties tarp jų.

Anonimas

Sukurta: 2010-04-17 22:35:49

Iš esmės sutinku su MoneLi. Bet gal pavadinimas ir turėtų tam nuteikti...

Vartotojas (-a): kvinta

Sukurta: 2010-04-17 20:05:17

aš geriau žiūriu Čiurlionio paveikslą ir interpretuoju.
kičas irgi tinkamas interpretacijoms, bet... plastilinas, ir Afrikoje – plastelinas.

Vartotojas (-a): Maja

Sukurta: 2010-04-17 14:25:44

Sada teisi. Erdvė labai plati interpretacijoms.

Vartotojas (-a): MoneLi

Sukurta: 2010-04-17 11:33:51

Visos dalys gražios atskirai, ypač pirmoji:) Bet sujungus jas į vientisą kūrinį, trūksta rišlumo...

Anonimas

Sukurta: 2010-04-17 11:28:53

...gražiai į save...kas prašo, tam ir duoda :)

Vartotojas (-a): kvinta

Sukurta: 2010-04-17 11:24:44

Žinai žioge, tu nesupratai, tai ir nelysk į ne savo pasakytą.
o kas žiogo akiai yra, man tas pats. (tau patiko, tu įsimėgstamiausink ) koks nelietuviškas nurodymas. miaukiantis, ar ne?) pridėti į kniaukiančiųjų gretas, reiškia mėgstamiausius. matai kiek yra? kalbininkai.

Vartotojas (-a): Žiogas

Sukurta: 2010-04-17 11:18:45

čiurlionio jūra >> darosi populiari žolėj.

yra čia bruožų veidui, mano, Jūsų, kvinta, yra.

Vartotojas (-a): sada

Sukurta: 2010-04-17 10:52:01

Patiko. Daug erdvės interpretacijoms.

Vartotojas (-a): kvinta

Sukurta: 2010-04-17 10:41:01

panegirika, patosas.
daug labiau man gražūs tegul ir tie labai pagirtini poetizmų kratinukai. (šitas ne, arba galima pasakyti taip):
ak, kokia sielos atgaiva, kokia šviesi gija su visatos beribiu... (tai gi. neina jūsų atpažinti braižo kūryboje.) daug daug geriau tas tekstas kur poetizmų kratinukas. šitas be veido, be kvapo be braižo – panegirika. (poezijos dvasinis kičas.)