Nesupyk,
(tiek kiek pacitavau, vieną eilutę išmetus + /ir/ sukeitus su /tik/
(tuos jungtukus pabraukiau sukeisti jie citatoje) labai viskas liuks.(puiku)
Citata:
Kaip bažnyčios
Susišaukime varpų skambėjimu. Ir vidurnakčiais.
Kai didžios asmenybės gimsta tyloje...
O aš atsikartoju miškais, kalvomis po sniegu,
Troleibusų rytais,
Neries pakrantėse.
Su kava.
Nežiūrėk į dangų.
Tik tiltai skirti ne savižudžiams
Ir kaip išbaigtas. Nu labai puikiai, o paskui prasideda „brėdas - kliedesys“,
kuris tartum užretušuoja ir visa tai, kas buvo liuks, stabilu, svaru, sukaupta, poetiškai išsakyta; kaip ir sugadina.
Nesupyk, vieno iš skaitytojų nuomonė apie jūsų tekstą.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Laũmele
Sukurta: 2010-02-27 21:54:15
Man labai patiko...gal net pasiimsiu :)
Vartotojas (-a): MoneLi
Sukurta: 2010-02-26 19:00:39
Vengčiau anglizmo lietuviškų kūrinių pavadinimuose:) Iš konteksto iškrito kava... Labai patiko sudužimo motyvas.
Anonimas
Sukurta: 2010-02-26 07:40:25
Juk nebūtinas angliškas pavadinimas?
Per daug visokiausių deklaracijų, poezijos pritrūko.
Vartotojas (-a): kvinta
Sukurta: 2010-02-26 03:24:24
Nesupyk,
(tiek kiek pacitavau, vieną eilutę išmetus + /ir/ sukeitus su /tik/
(tuos jungtukus pabraukiau sukeisti jie citatoje) labai viskas liuks.(puiku)
Citata:
Kaip bažnyčios
Susišaukime varpų skambėjimu.
Ir vidurnakčiais.
Kai didžios asmenybės gimsta tyloje...
O aš atsikartoju miškais, kalvomis po sniegu,
Troleibusų rytais,
Neries pakrantėse.
Su kava.
Nežiūrėk į dangų.
Tik tiltai skirti ne savižudžiams
Ir kaip išbaigtas. Nu labai puikiai, o paskui prasideda „brėdas - kliedesys“,
kuris tartum užretušuoja ir visa tai, kas buvo liuks, stabilu, svaru, sukaupta, poetiškai išsakyta; kaip ir sugadina.
Nesupyk, vieno iš skaitytojų nuomonė apie jūsų tekstą.
Vartotojas (-a): Barabas
Sukurta: 2010-02-26 10:55:13
Tema skaudi. Poezijos mažoka. Bet yra gražių vietų. Būtent ten, kur dingsta pamokymai.
Svarbu neprarsti savęs.
Bet man patiko šis darbas.