← Atgal

Komentarai

Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/40045

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): kvinta

Sukurta: 2010-01-31 01:20:04

šiuo metu, JŪS, skaitytojau niku radaa, kalbate nuomonę ne apie publikuojamą originalą (rusų kalboje parašytas eilėraštis) o apie vertimą, kuris skirtas suprasti tekstą prasmių atžvilgiu (jums ir tvyro...)
tekstas publikuojamas yra rusų kalba. (o vertimas - tiems, kam įdomu, o kalbos nesupranta, bet įdomu apie ką tekste kalbama. )

Vartotojas (-a): radaa

Sukurta: 2010-01-31 00:38:22

Tokia "ne kasdienė" atmosfera tvyro eiliuje.
Labai strigtelėjo:
"„Tikiu“ —

byloja tai tik
apie pagarbą ir meilę
jūsų...

mane sutinkant taip —

esu dėkingas... "

ir tas išėjimas Erdvėn, Švieson...

Vartotojas (-a): radaa

Sukurta: 2010-01-31 00:07:09

Suprantama, tik pasakyti ką sunku po jais.. ĮDĖJAU ir puiku. Ateity, tikimės, jog bus atskiras skyrius - kūriniams užsienio kalbomis. Nebeturėsime tuomet ir problemų :) Stengiamės tobulėti ir tobulinti... :)

Vartotojas (-a): kvinta

Sukurta: 2010-01-30 23:56:33

Vertimas jūsų žinutėse, radaa.
(daug svetainėje kūrinių be vertimo. jei anglų, tai iš viso neskaitau, bet neturiu nieko prieš pasaulyje esančias žmonių kalbas - ne nacionalistė aš, ir ne nacistė...
o ir poeziją versti - ne visada galima...)

Vartotojas (-a): radaa

Sukurta: 2010-01-30 23:46:15

Miela Kvinta, man PATINKA Jūsų poezija - racijos (filosofijos ir gyvenimiškų apibendrinimų) - joje netrūksta, erudicija juntama ir tai šaunu.
Prašymas būtų, jei ne lietuvių kalba publikuojate kūrinį, pateikite ir jo vertimą. Ir geriausių ketinimų vedama, nesu kompetetinga išreikšti bent kokią nuomonę.
Prašymas - nediskutuoti po kūriniais ir nepažeidinėti jomis (sąmoningai ar ne sąmonigai) - kitų Autorių emocines ar intelektualias sferas, jau nekalbu apie bendražmogiškumo niuansus kultūringame bendravime.
Jūs mėgstate analizuoti, tad pagalvokite ir apie jausmus, nuotaikas kitų kolegų šioje svetainėje. Ne Jūs viena jautri ir užgaunama - visi mes tokie. O virtuali aplinka, nelabai palanki dirva - platesniems apibendrinimams, ypač nepažįstant oponento. Susilaikykime ir prisiminkime, kad kitoje erdvės pusėje taip pat - ŽMOGUS. Nebūkite agresyvi, niekas "kandžiotis " neketina. Kreipiausi į Jus, nes nuo Jūsų reakcijos į Autorės Irtia Asmat - prasidėjo ši debtų ir teisybės ieškojimo virtinė. Jei norisi ta tema padikutuoti - yra diskusijų forumas. Labai prašome.

Vartotojas (-a): Maybe

Sukurta: 2010-01-30 23:36:12

Brangioji Kvinta,tiesiog nurimkite ir nebesidarkykite,gal aš ir ligonis,bet ne iš eilių ir ne Jums nustatinėti diagnozę,tiesiog apgailėtinai juokingai apsireiškėt,o juk alyvų kalne taip ramu...
ramybės Jums,ryt sekmadienis,nerūstinkit Viešpaties,jei jau žadat jo ieškot.

Vartotojas (-a): kaip lietus

Sukurta: 2010-01-30 22:08:22

Čia lietuviškas saitas ar koks? Atrodo valstybinė kalba pas mus yra lietuvių. Man sunkiai įkandamas Kvint atsakymas į mano komentarą, nes aš dar tokio lygio nepasiekiau. Su Dievu tiesiogiai nesišneku, Alyvų kalne nebuvau. Pasiklausymo aparatų nenaudoju, nes Saugume nedirbu. Žodžiu, ligonis čia aišku kas ir siūlyčiau pakviesti greitukę, kol kas nors su autore rimčiau neatsitiko. Gal kas žino adresą?

Anonimas

Sukurta: 2010-01-30 16:43:20

под открытым небом > klišė.
Jausmingas darbas (gal perkelti prie Jausmų?). Brandi melancholija.

Vartotojas (-a): kvinta

Sukurta: 2010-01-30 13:17:39

Очереди у газовых камер там есть. (и время у входа 5:55) такая дорона у них

Vartotojas (-a): kvinta

Sukurta: 2010-01-30 13:15:55

Там Taurūs Taurūs TautaurūS (Как "андриано чалантано" звякал играя одну, из сыгранных им в художественном кино, ролей...) колокола звенят - топором по пенькам для дров на тепло - там и теплей и светлей, у всех уши большие прибольшие для подслушивания разговоров... (kur tau - Jumis nepatiks, toks ZirzimS...)