Gal geriau skambėtų: Esu nakties fantasmagorijos stebėtoja: ?
Dabar tas sakinys suskamba kažkaip nelietuviškai.
O kitą sakinį perstatyčiau:
Nušauna tylą tam, kad joje pabūtų.
Dabar eilėraštyje esantis sakinys kažin koks gremėzdiškas.
Yra ir daugiau netikslumų, neapšlifuotų sakinių. Taigi, prie kūrinio dar dirbti ir dirbti.
Anonimas
Sukurta:
2009-04-29 21:57:01
"Kad joj pabūtŲ", nes po kad bendraties negalime rašyti.
"garsio" - ar garso?
PrarAstojo.
O, paskutinė eilutė aliuzija, galbūt netyčinė, į panašiai pavadintą G. G. Markeso romaną. "Šimtas metų vienatvės".
Netikėta. Gan stipru. Taip, teisingai pastebėjo kolega, kad kiek neįprasta struktūra ir pateikimas, bet šiame kontekste ir kuriamame vaizde visai įdomiai atrodo.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Tikras Dearnis
Sukurta: 2009-04-29 21:55:49
Gal geriau skambėtų: Esu nakties fantasmagorijos stebėtoja: ?
Dabar tas sakinys suskamba kažkaip nelietuviškai.
O kitą sakinį perstatyčiau:
Nušauna tylą tam, kad joje pabūtų.
Dabar eilėraštyje esantis sakinys kažin koks gremėzdiškas.
Yra ir daugiau netikslumų, neapšlifuotų sakinių. Taigi, prie kūrinio dar dirbti ir dirbti.
Anonimas
Sukurta: 2009-04-29 21:57:01
"Kad joj pabūtŲ", nes po kad bendraties negalime rašyti.
"garsio" - ar garso?
PrarAstojo.
O, paskutinė eilutė aliuzija, galbūt netyčinė, į panašiai pavadintą G. G. Markeso romaną. "Šimtas metų vienatvės".
Netikėta. Gan stipru. Taip, teisingai pastebėjo kolega, kad kiek neįprasta struktūra ir pateikimas, bet šiame kontekste ir kuriamame vaizde visai įdomiai atrodo.
Vartotojas (-a): giedrex26
Sukurta: 2009-04-29 23:35:12
...kiekviena eilutė - filosofinės poezijos puiki žiežirba...laba stiprus kūrinys...
Vartotojas (-a): st_a_s
Sukurta: 2009-05-02 19:35:30
nelengvas. kaip ir mito nugalėjimas...
Vartotojas (-a): obelaitė
Sukurta: 2009-04-30 23:10:55
Pilnas aukštų materijų...šaunuolė :)