"Ir pralaimėt visus draugus" - gal jų galima ir laimėti? Geriau, kai laimimas, įgyjamas draugų palankumas, pagarba, prierašumas. Lietuvių kalboje - žmonės miršta, gyvuliai gaišta. Kartais nudvesia, bet ne žmonės. Gal prozoje, tam tikromis aplinkybėmis, įmanomas šio žodžio vartojimas, bet poezijoje - sunkiai kramtomas, gerklėje stringa.
na ir žiaurumas "nudvėsti papieviuos", galėjai ir gražiau pabaigti :) , bet matosi, kad toks žmogus esi ir niekas nepakeis ;) Šiaip kartais gerai paskaityt tokią kūrybą.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Takažolė
Sukurta: 2009-04-18 20:09:34
"Ir pralaimėt visus draugus" - gal jų galima ir laimėti? Geriau, kai laimimas, įgyjamas draugų palankumas, pagarba, prierašumas. Lietuvių kalboje - žmonės miršta, gyvuliai gaišta. Kartais nudvesia, bet ne žmonės. Gal prozoje, tam tikromis aplinkybėmis, įmanomas šio žodžio vartojimas, bet poezijoje - sunkiai kramtomas, gerklėje stringa.
Vartotojas (-a): Tikras Dearnis
Sukurta: 2009-04-18 22:02:11
Man regis čia esama dirbtimumo. O pabaigoje ta frazė visai sugadina kūrinį.
Vartotojas (-a): shmor
Sukurta: 2009-04-20 10:08:29
ačiū už komentarus.
visgi eilės ir kitokia kūryba gimsta ne tik iš laimės, meilės ir t.t. ;) o obuolys nuo obels netoli rieda.
Vartotojas (-a): jilita
Sukurta: 2009-04-20 14:50:14
na ir žiaurumas "nudvėsti papieviuos", galėjai ir gražiau pabaigti :) , bet matosi, kad toks žmogus esi ir niekas nepakeis ;) Šiaip kartais gerai paskaityt tokią kūrybą.
Vartotojas (-a): shmor
Sukurta: 2009-04-21 16:25:58
aš toks žmogus tik kartais :D kai aplinkybės nekaip susiklosto.
ačiū