Keistas vardas Leila, Gajus, nelabai derantis prie Vytės (Vytautės). Dėl to tekstas stokoja įtikinamumo. Jei visi vardai būtų lietuviški - kitas reikalas. Arba padaryti taip, kad jie visi liktų "importiniai". Kiti dalykai tekste pakankamai tvarkingi.
Tekstas įtraukia. "Vytautė buvo jos pamotė" - norėjosi subtilesnio priėjimo. Gal tiesiog nereikia žodžio "buvo", nes pasakojamuoju momentu ji vis dar yra jos pamotė. Lauksiu tęsinio.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Tikras Dearnis
Sukurta: 2009-04-18 15:17:42
Keistas vardas Leila, Gajus, nelabai derantis prie Vytės (Vytautės). Dėl to tekstas stokoja įtikinamumo. Jei visi vardai būtų lietuviški - kitas reikalas. Arba padaryti taip, kad jie visi liktų "importiniai". Kiti dalykai tekste pakankamai tvarkingi.
Vartotojas (-a): Takažolė
Sukurta: 2009-04-18 18:28:09
Tekstas įtraukia. "Vytautė buvo jos pamotė" - norėjosi subtilesnio priėjimo. Gal tiesiog nereikia žodžio "buvo", nes pasakojamuoju momentu ji vis dar yra jos pamotė. Lauksiu tęsinio.