Manau,kad Aurimaz buvo pakankamai tikslus, viską nusakydamas. SUnku, supranti, atitrūkti nuo lietuviškos esmės, kai verdi tame sultinyje.
Teko ir šiltų kraštų jausmų ragauti, bet jie vis tiek nepaveikia tiek, kad imtum ir atsisakytum lietuviško cinizmo ;-)
Ačiū
Anonimas
Sukurta:
2009-03-13 10:23:17
Kai įsiskaitai į aprašomos herojės "sandarą", nejučia kyla mintis, kad visa tai čia skirta nesubrendusiam žmogui. Nes kol kas nagrinėjami grubūs troškimai, nesigilinant į esmę ir kokybę. Aš noriu - imu ir naudoju. Emociniu barteriu nekvepia :)
Bendrai paėmus, čia gyvenimiška tragedija, tokia būdinga lietuviškai esmei. Apskritai, tinkanti visoms pabaltijo ir slaviškoms valstybėms. Toliau į pietus atsiranda kitokia - džiugesnė prizmė. Kartais taip pasiilgstu optimistiškų vertinimų, iki kaklo kapanojantis šiuolaikiniame lietuviško rašto cinizme, kitokio požiūrio. Muilo operą iš akmens sėkmingai rusai spaudžia šiuo metu.
Na, ji čia reikalinga. Tam, kad nebūtų nusiinterpretuota į per daug rožines lankas, tam, kad sukeltų humorą šiek tiek, kad būtų galima įvertinti, kaip kartais dainos žodžiai nublanksta prieš ritmą (tekste aišku to neparodysi) ir kad kartais žmonės apsiriboja tik tuo, kas įrašyta dainoje. Banalu, grubu, vulgaru, bet tikra. Tik toks paaiškinimas man gaunasi...
Anonimas
Sukurta:
2009-03-12 00:29:15
žinau tą dainą. esu ne kartą girdėjusi.
tiesiog aš ir bandžiau suprasti, kodėl ji čia.
kažkodėl apie didaktinius sumetimus mintis nešovė į galvą.
Laba diena. Taip, ta daina egzistuoja, kas baisiausia. Didaktiniais sumetimais ji čia įsipaišė... Na, viena vertus, ji ir skambėjo tuo metu, kai vyko kūrybinis procesas. Bet neįtakojo jo. Sunku patikėti.
Gal cenzūra siūlo rašinį anuliuoti?ar bent tą posmelį? Nes man tai nebūtų tragedija...
Anonimas
Sukurta:
2009-03-11 23:41:22
nu daina fone tai jau pati tinkamiausia parinkta.
cia taip ir turejo vulgariai skambeti?
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Mūza Erato
Sukurta: 2009-03-15 20:42:31
Manau,kad Aurimaz buvo pakankamai tikslus, viską nusakydamas. SUnku, supranti, atitrūkti nuo lietuviškos esmės, kai verdi tame sultinyje.
Teko ir šiltų kraštų jausmų ragauti, bet jie vis tiek nepaveikia tiek, kad imtum ir atsisakytum lietuviško cinizmo ;-)
Ačiū
Anonimas
Sukurta: 2009-03-13 10:23:17
Kai įsiskaitai į aprašomos herojės "sandarą", nejučia kyla mintis, kad visa tai čia skirta nesubrendusiam žmogui. Nes kol kas nagrinėjami grubūs troškimai, nesigilinant į esmę ir kokybę. Aš noriu - imu ir naudoju. Emociniu barteriu nekvepia :)
Bendrai paėmus, čia gyvenimiška tragedija, tokia būdinga lietuviškai esmei. Apskritai, tinkanti visoms pabaltijo ir slaviškoms valstybėms. Toliau į pietus atsiranda kitokia - džiugesnė prizmė. Kartais taip pasiilgstu optimistiškų vertinimų, iki kaklo kapanojantis šiuolaikiniame lietuviško rašto cinizme, kitokio požiūrio. Muilo operą iš akmens sėkmingai rusai spaudžia šiuo metu.
Vartotojas (-a): Mūza Erato
Sukurta: 2009-03-12 07:56:40
Na, ji čia reikalinga. Tam, kad nebūtų nusiinterpretuota į per daug rožines lankas, tam, kad sukeltų humorą šiek tiek, kad būtų galima įvertinti, kaip kartais dainos žodžiai nublanksta prieš ritmą (tekste aišku to neparodysi) ir kad kartais žmonės apsiriboja tik tuo, kas įrašyta dainoje. Banalu, grubu, vulgaru, bet tikra. Tik toks paaiškinimas man gaunasi...
Anonimas
Sukurta: 2009-03-12 00:29:15
žinau tą dainą. esu ne kartą girdėjusi.
tiesiog aš ir bandžiau suprasti, kodėl ji čia.
kažkodėl apie didaktinius sumetimus mintis nešovė į galvą.
Vartotojas (-a): Mūza Erato
Sukurta: 2009-03-12 00:06:17
Laba diena. Taip, ta daina egzistuoja, kas baisiausia. Didaktiniais sumetimais ji čia įsipaišė... Na, viena vertus, ji ir skambėjo tuo metu, kai vyko kūrybinis procesas. Bet neįtakojo jo. Sunku patikėti.
Gal cenzūra siūlo rašinį anuliuoti?ar bent tą posmelį? Nes man tai nebūtų tragedija...
Anonimas
Sukurta: 2009-03-11 23:41:22
nu daina fone tai jau pati tinkamiausia parinkta.
cia taip ir turejo vulgariai skambeti?