Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/31168
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): do_nigun
Sukurta: 2009-02-20 13:56:50
"watcher" - stebėtoju, Biblijoje vadinamas šėtonas. "Watch watch ER" - išsiverstų "Stebėk stebėtoją", arba du kartus ištarta "Watcher Watcher" - pavadinimas interpretatyvus.
Anonimas
Sukurta: 2009-02-20 00:38:30
Na kam tas anglizmas pavadinime?
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): do_nigun
Sukurta: 2009-02-20 13:56:50
"watcher" - stebėtoju, Biblijoje vadinamas šėtonas. "Watch watch ER" - išsiverstų "Stebėk stebėtoją", arba du kartus ištarta "Watcher Watcher" - pavadinimas interpretatyvus.
Anonimas
Sukurta: 2009-02-20 00:38:30
Na kam tas anglizmas pavadinime?