Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Anonimas
Sukurta:
2008-05-19 17:18:04
musės nuropinėtas -> nuropinėtas musės (mano manymu taip geriau);
atsikelti iš lovos -> užtektų tik "atsikelti", dabar daugiažodžiauta;
sušunku aš balsu, kupinu neapykantos -> sušunku kupinas neapykantos (šaukti ne balsu kažkaip sudėtinga;]] išvengsite nereikalingų, primestų žodžių);
klausiu nesulaukdama atsako -> pradžioj kalbėta su ja nebuvo, tad reiktų taip: "klausiu, bet atsako nesulaukiu."
daugybės akių žvilgsnis -> neskamba, kažkaip nesuderinta, kliūna tas žvilgsnis. reiktų koreguoti struktūrą;
link veidrodžio -> veidrodžio link (link vartojamas po linksniuojamo žodžio);
na, manęs tekstas nesužavėjo, nors ir mėgstu gyvenimiškus, bet čia tas gyvenimiškumas irgi toks sąlyginis... silpnoka pabaiga.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Anonimas
Sukurta: 2008-05-19 17:18:04
musės nuropinėtas -> nuropinėtas musės (mano manymu taip geriau);
atsikelti iš lovos -> užtektų tik "atsikelti", dabar daugiažodžiauta;
sušunku aš balsu, kupinu neapykantos -> sušunku kupinas neapykantos (šaukti ne balsu kažkaip sudėtinga;]] išvengsite nereikalingų, primestų žodžių);
klausiu nesulaukdama atsako -> pradžioj kalbėta su ja nebuvo, tad reiktų taip: "klausiu, bet atsako nesulaukiu."
daugybės akių žvilgsnis -> neskamba, kažkaip nesuderinta, kliūna tas žvilgsnis. reiktų koreguoti struktūrą;
link veidrodžio -> veidrodžio link (link vartojamas po linksniuojamo žodžio);
na, manęs tekstas nesužavėjo, nors ir mėgstu gyvenimiškus, bet čia tas gyvenimiškumas irgi toks sąlyginis... silpnoka pabaiga.