← Atgal

Komentarai

Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/12598

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Uranus

Sukurta: 2007-03-30 21:28:16

Unruly atsizvelgsiu..

Anonimas

Sukurta: 2007-03-30 21:23:39

Kai pasirenkama publikuoti anglišką tekstą, vertėtų apačioje pateikti jo lietuvišką vertimą (tiems, kurie nesupranta angliškai, nes tai visgi nėra valstybinė kalba, kurią visi supranta).

fall in love WITH the other - prielinksnis būtinas
only? geriau būtų JUST
protect me FOR-> protect FROM sth.
I love other -> I love THE other
dėl rimto ir tematikos paskutinėj eilutėj geriau susiskaitytų ne "I don't want", bet "I don't wanna".

daug klaidų ir nelogiškų vietų, sunku skaityti kai prielinksniai sudėti visai
angliškai, o sulietuvintai. Atsargiai su užsienio kalba.

Vartotojas (-a): Uranus

Sukurta: 2007-03-30 14:47:06

taj.. :D

Anonimas

Sukurta: 2007-03-29 21:46:49

manau pirma rašyk lietuviškai, gal susigaudysi, nes angliškas variantas nekoks

Vartotojas (-a): Tikras Dearnis

Sukurta: 2007-03-30 04:54:21

Angliškai nesuprantu, todėl negaliu objektyviai ką nors pakomentuoti.

Vartotojas (-a): Vlabur

Sukurta: 2007-03-30 08:48:05

Žmogutis paklydo: čia lietuviška literatūrinė svetainė :)
Bet būna...
Anot J.Jablonskio, nedidelė garbė namie svetimai vograuti, baisi gėda gimtosios kalbos nemokėti :-D