12. Rankos, panešiojusios Jėzų
Paveikslo jau kitaip nevadinome, tik „Frazės“ vardu. Su daugtaškiu jos pradžioje, frazė nesikeitė*, tačiau gebėjo judėti, pozuodama ar prisiderindama prie vidujinio paveikslo turinio. Ten matėsi piliakalnis su jo aukštumoje augančiu beržu. Papėdė irgi nepalikta tuštumai – vinguriavo keliai, takeliai, susimetę į šūsnis augo medžiai. Dar žemiau – ir tai man buvo labai įdomu – tekėjo išvaizdi upelė (Varėnė – ką?), toliau, už piliakalnio, įsiliedama į upę (į Merkį – ką?). O jeigu taip, tai kaip nepatikėti, kad Frazės paveiksle matau Senosios Varėnos peizažo fragmentą. Tačiau – ar tikrai?
Tyliai buvo sutarta, kad neskubėsime apsigyventi paveiksle. Atrodytų, kaip čia taip? Kodėl taip neatsakingai priimami sprendimai? Aplink žiema, o pažiūrėkite, kas paveiksle. Ten – antai! – jau dirva ruošiama sėjai, o kunigas Aleksandras Burba, beardamas piliakalnio viršūnę dėl apsėjimo grikių labai nuvargo ir, atėjęs prie beržo, snustelėjęs sapnuoja Krivį. Ne vieną, ne. Sapnuoja kartu su visą piliakalnį apliestą rimtais kariškais vyrais, kurių viduryje stovi jis, senyvas žmogus, vardu Krivė.
Poe, kaip įprasta, paėmė smuikelį ir prisiglaudė prie jo muzikai.
Taip, tai jis, nesunkiai pažinau Krivį, atėjusį į kunigo sapną.
Mes visi mename, kaip šitoj vietoje mūsų brangios tėvynės Lietuvos gynėmės nuo savo priešų, kaip čia ne sykį aukodavome aukas savo dievams, kaip čia ne sykį drąsinau jus nepasiduoti savo kraugeriams, kaip čia ne sykį buvau siųstas nuo Krivė-Kriveitos iš Romos pas jus idant Jūsų dvasią stiprinčiau ir už Lietuvos liuosybę raginčiau Jus net galvas paguldyti. Teisybė, jūs manęs klausėte, todėl mes čia savą gyvastį pabaigėme, gindami tėvynę ir jos liuosybę. Užtai čia mumis ir po šiai dienai yra pavelyta nuo amžinojo Dievo kaip kada susirinkti ir pasižiūrėti, kas mūsų mylimoj tėvynėj šiandien darosi.
– Ten ir vėl, Poe, tave girdi. Visi girdi. Tačiau ypatingai jautrus piliakalnis, kur ir tie, jį visą „aplietę“, rimti kariški vyrai, – smuikui nutilus pasakė Pro. O patylėjusi ir vėl ji: – Ką jiems pasakysime, a? Tačiau jeigu manote, kad tai sapnas, prašau užsimerkite, kaip tuomet, atėję į XVI a. Vilniaus Rūdininkų priemiestį. Jeigu gerai beatsimenu, niekas nesakėme, kad sapnuojame.
– Nesakėme, kad sapnuojame, Pro, – atsiliepė Poe. – Labai norėčiau, kad ir ten mus girdėtų. Labai noriu, kad greičiau su Stepono bažnyčia susigyventume. Įsivaizduoju, kaip miela, smagu būtų dvasioje, ją panešiojus ant delno. Man jau dabar gera, kai girdžiu ją žodyje kartu su smuiku vargonais grojančią, – neskubino kalbos Poe, bet ūmai, it kažką atsiminusi, sukluso, pasižiūrėjo į mane ir paprašė parodyti delnus. Ištiesiau rankas. Pro (proza) gi, supratusi, ką nori pasakyti Poe, jas pataisė taip lyg atsargiai kažką norėčiau jomis pakelti, tarė:
– Tu teisi, Poe. Sunku patikėti, kad šitos rankos nežiojo Jėzų. O nešiojo. Kaip šventę. Kuomet jau ir kalbėti sunku pamanius, kad taip negali būti ar kažkas nepatikės.
Jūs klausiate:
– O kas toliau,
Kai Pivašiūnų Marija
Nusišvietė ant sienos
kabančiam paveiksle?
Ji sūnų padavė man į rankas.
Išėjo iš paveikslo rėmų
Ir buvome kambaryje trise.
O rėmuose lingavo
liūdinti delčia.
Pasakė Marija:
– Jau netikėjau, kad yra
Žmogus
dar galintis
priglaust mane.
Kaip moterį,
Kaip motiną,
Nenupieštą,
o – gyvą.
Žinau, net rožinio nebeturi,
Malda nevargina Tau lūpų,
Bet štai bažnyčia suskamba širdyj
Ir niekas ten – net nusidėjėliai –
Neklūpo.
Gražu šventiems,
sužvarbusiems
skausme,
Bažnyčioje
išdidų
žmogų
pamatyti
Ir patikėt,
Kad vėl sugrįš į žemę iš dangaus
Ir bus palaiminti,
Bus priimti
be rožinio,
be „Tėve mūsų“.
Su duona ir druska
Su vandeniu ir vynu.
Paveikslą su delčia
tau atminimui dovanoju.
Jeigu turi kavos,
Išgerčiau su tavim mielai.
Na. o ir sūnui
Jėzui Kristui
Gal kas skanesnio burnai atsiras...
Kava pakvipo kambarys
Ir džiaugsmas sklendė –
Atėjo Marija.
Atėjo jos sūnus.
Atėjo į namus Nuliūdusiųjų šventė.
-----------------
*{... iš pro vokais užmerktas akis matė (Stefanija) savo pirmagimį ir tyliai jam šypsojosi}