* * * lt / en (9)

*
akys merkiasi...
kaip žolės glosto akmenį
kartu su tėkme

*
eyes are about to close...
as grasses caress the stone
along with the stream

                                                       *
                                                       mažytė skruzdė
                                                       neša savo nešulį
                                                       dideliam pasauliui

                                                       *
                                                       a tiny ant
                                                       carries its burden into
                                                       the big world

*
violetinis dangus
renku lubinus pievos
priešais pjovėjus

*
violet sky
gathering lupines of the field
ahead of mowers


                                                       *
                                                       staigi liūtis
                                                       atveja mus prie slenksčio
                                                       atdaros bažnyčios

                                                       *
                                                       a sudden downpour
                                                       brings us to the doorstep
                                                       of an open church


*
visai čia pat
baltas kiras gurkšteli saulės
nuo ežero vilnies

*
no distance at all
white gull takes a sip of sunshine
from the lake wavelet

                                                       *
                                                       tolimas kelias…
                                                       jauna vienuolė skaito
                                                       meilės romaną

                                                       *
                                                       distant journey…
                                                       young nun is reading
                                                       a romance story

*
kertant pusiaują
apsikeičiam žinutėm
iš rudens į pavasarį

*
crossing equator
exchange of sms
from autumn to spring

                                                      *
                                                      atsiprašau, drugeli,
                                                      miegantis tarp puslapių
                                                      vaikystės knygos

                                                      *
                                                      sorry, butterfly,
                                                      sleeping between the pages
                                                      of childhood book

*
Jūros šventė —
vėjas nešioja dainą
apie ilgesį

*
Sea Festival —
the wind is carrying a song
about nostalgia
Goda